SSブログ

ノムリッシュ翻訳でアニメタイトルを訳してみた [◆アニメ]

000.jpg
静まれ、俺の左腕・・・!

入力した文章を厨二っぽく変換できるサイト、それが「ノムリッシュ翻訳」。

面白そうなので現在放映中のアニメのタイトルを訳してみた。






●魔法少女まどか・マギカ

魔法(ミスティックワード)少女哀れなる傍観者・マギカ

「哀れなる傍観者」とは、まどかそのものだね。





●インフィニット・ストラトス

インフィニット・ス=トゥラトゥス・ザ・アースバウンド

それっぽさを残しつつ、長くカッコ良くw





●君に届け 2

君に届け ツヴァイ

「2」をツヴァイと読むだけで何やらかっこいい!





●フリージング

フリーズィング

厨二脳では「ジ」は「ズィ」になるんだぜ?





●お兄ちゃんのことなんかぜんぜん好きじゃないんだからねっ!!

耄碌せしオニイチャン・ザ・トライスターのことなんか
ぜんぜん好きじゃないんだからねっ!!
・・・これは、一篇の物語ではない。
自ら綴る歴史であり、運命である。

長っ!w 読めなさそうな漢字を使うのは厨二変換の醍醐味なのさ。





●みつどもえ 増量中!

久遠の昔。世界に四つの希望が現れた。
ゲパルトミツドゥ・モイェ 増量中!

おしい! 「四つ」ではなく「三つ」だったらナイスだった。





●レベルE

ロード・オヴ・ヴェテルギウスE
 ──魂なき彼らは何を求め彷徨うのか...

王子が求めているものは凡人にはわからんのだよ。





●ドラゴンクライシス!

神の祝福を受けしドゥラ・ゴン 堕天したクライ・シス!

ドラゴンが別種族と結ばれるのは堕天のようなものかもしれない。





●夢喰いメリー

トラウム邪王喰いメリー

邪王すらも喰うというのか!





●これはゾンビですか?

これはゾンヴィの邪眼ですか?

邪眼を手に入れたい時期もありました。





●フラクタル

最後の希望フラクタル

ヤマカンの心情。





さらに春アニメからも1つ抜粋してみる。

●あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。

かりそめの平和に酔いしれる
あの日見た狂い咲く彼岸の花の<真名>を
偽りし器者どもはまだ知らない。

ネタバレかと思ったw





こんな感じで、強引さがありながらも時にハッとする翻訳も出てきたりと、
遊びとして利用する分には楽しめると思います。
こういうものが好きな方にはたまらないよね。
趣味で漫画や小説を書く方は、
それっぽいセリフが簡単に生み出せるので利用価値はあると思う。
学生時代に出会いたかったサイトだなぁw





ちなみに同サイト内には「福本語翻訳」というものもあり、現在はβ版。
そちらも使ってみた。

●「こんなの絶対おかしいよ!」

「こんなの絶対異様っ・・・・・・!異様っ・・・・・・!よ・・・!」


006.jpg





◆ノムリッシュ翻訳
http://racing-lagoon.info/nomu/translate.php


※ちなみにTOPのイラストは拾いモノ。
作者はフィンランドの女性。雰囲気あってとても良いですね。






nice!(28)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:アニメ

nice! 28

コメント 7

ガッツ

こんばんは~。
TOP絵がほむほむってますなぁ。
アニメ本編ではここまでいちゃいちゃできてないのが残念ですが。(笑)

しかしなんという邪気眼w
ちょっとお腹痛いw
最近は「俺だって厨二なら負けないぜぇ!」と思いつつも「あばばばばばかゆいかゆい!」ってなってしまうんですよねぇ。(爆)

>魔法(ミスティックワード)少女哀れなる傍観者・マギカ
漢字にそれっぽい英語を当てるのも厨二ですなぁw
逆もまた然りですがw

>君に届け ツヴァイ
なんかバトルものか若しくはギャルゲーっぽくなったなw
ドイツ語も厨二の宝庫!!

>ロード・オヴ・ヴェテルギウスE
> ──魂なき彼らは何を求め彷徨うのか...
「レベル」が「ロード・オヴ・ヴテルギウス」の略って体なのねwww
「ヴ」も使用頻度高いですよね。

>邪眼を手に入れたい時期もありました。
邪眼と炎殺黒龍波は男の子のロマンですよ。
眼力系の特殊能力はカッコイイですからねw

>「福本語翻訳」
>「こんなの絶対異様っ・・・・・・!異様っ・・・・・・!よ・・・!」
そのとき、まどかに電流走る

>趣味で漫画や小説を書く方は、
翻訳機使わなくても普通ににさくって浮かんでくる気がする、とか思ったのは内緒www
by ガッツ (2011-03-29 02:40) 

takao

ほほぅ,なかなか面白い感じで出てくるんだなぁ,と思いつつ見ていったら。
「最後の希望フラクタル」で吹いてしまいましたw
ヤマカンwww
by takao (2011-03-29 19:22) 

雨兎

「ドラゴンクライシス!」の翻訳後なんかかっこいいです・・・w
「お兄ちゃんのことなんかぜんぜん好きじゃないんだからねっ!!」の
翻訳後すごい長いですねww
by 雨兎 (2011-03-30 21:55) 

カルディア

ガッツさん>
こんばんは~(・∀・) ゞ

>かゆいかゆい!」ってなって
俺はまだまだ平気で言えるぜw
たぶんもう趣味だねこれは。

>漢字にそれっぽい英語を
最近で言うと『禁書目録』とかまさにだよね。
キャラ名とかよく考えるものだな~って思うw

>ドイツ語も厨二の宝庫
ストイックなものを求めている人にはドイツ語の締まる感じが好まれるみたいね。
ちなみに「ツヴァイ」って言葉は『パンツァードラグーン』で初めて知ったあの日。

>眼力系の特殊能力は
ギアス、車輪眼、男の子なら眼力系は夢見る力w
目に力を入れて何かを発動させようとしていたあの日の自分。

by カルディア (2011-03-30 23:20) 

カルディア

takaoさん>
こんばんは~(・∀・) ゞ niceありがとうございます!

>最後の希望フラクタル
これ出たとき自分でも盛大に吹いたわw
頑張れヤマカン・・・

by カルディア (2011-03-30 23:20) 

カルディア

雨兎さん>
こんばんは~(・∀・) ゞ

カタカナを区切っただけで、こうも厨二っぽく変化する!

by カルディア (2011-03-30 23:20) 

カルディア

あいか5drrさん
あすぱいさん
ヤッさんパパさん
水銀さん
Dionysusroomさん
蒼空さん
かしさん
つるぎうおさん
yukinoさん
なっつさん
しゅうさん
Mapleさん
うっちーさん
コゼットさん
shirohuneさん
ちょいのりさん
bitさん
たなけん(裏)さん
sonet会員さん
Shalcさん

niceありがとうございます(^ ▽ ^)

by カルディア (2011-03-30 23:24) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0